было вставить на их место камни покрепче. У соседей
на лице прибавилось морщин, а в волосах - седины. Семь жарких лет, семь
урожаев, семь морозных зим, семь полных солнцем весен пролетели, а все
осталось на своих местах.
С того дня, как Томас вернулся, он все ждал: сбудется - не сбудется обещание королевы эльфов. Неужто он и впрямь будет теперь говорить одну только правду? Однако он, как и прежде, спокойно любезничал с дочкой фермера. И мог без труда уговорить соседа купить у него корову или там овцу. Но вот в один прекрасный день на деревенской сходке, когда обсуждали страшное бедствие - падеж: скота во всех окрестных деревнях, Томас вдруг почувствовал, что должен встать и что-то сказать. И, к своему собственному изумлению, взял да предсказал, что мор падет на все деревни, кроме Эрсилдурна. Очень удивились односельчане такому странному предсказанию, но в глубине души поверили. Что-то в его словах внушило им доверие еще до того, как предсказание Томаса сбылось. Чудо, но и впрямь ни одна корова, ни лошадь, ни овца не заболели в Эрсилдурне. После этого Томас часто делал верные предсказания. А так как он умел с легкостью рифмовать, он говорил их стихами. Поэтому они быстро запоминались и стали гулять по свету. Но самое важное - все они сбывались, и слава Томаса-Рифмача, Томаса-Прорицателя вскоре облетела всю |
Шотландию. А все-таки, хоть он и стал знаменит и его
приглашали во все концы страны, свой родной Эрсилдурн он не покинул. Разбогатев,
он построил замок рядом и принимал там и всех соседей, и знаменитых воинов,
и именитых лордов и графов. Он очень огорчился, когда сбылось его предсказание:
Пока поют в терновнике дрозды, У Эрсилдурна не отнять его казны. И впрямь, в одну злую весну не пели, как всегда, дрозды в колючих кустах вокруг Эрсилдурна. Лето выдалось дождливое, холодное. Урожай собрали бедный, и почти все жители деревни разорились, и пришлось им заложить свои земли богатым лендлордам. Но самое удивительное предсказание Томас сделал 18 марта 1285 года. На шотландском троне в ту пору сидел мудрый король Александр 3. На другой день граф Марч собирался на охоту и послал за Томасом, чтобы тот предсказал ему погоду. Назавтра в полдень буря взовьется. Ведать не ведала ране Шотландия, Что столько крови прольется, предсказал Томас. И граф Марч не рискнул отправиться на охоту. Назавтра, ближе к полудню, он снова призвал к себе Томаса. - Ну, где ж твоя зловещая буря? - упрекнул он прори цателя. |
|||||||
|
|
|
|
|
|