- Полдень еще не пробило,- ответил спокойно Томас.
В этот миг в покои графа ворвался испуганный вестник. Он поведал, что великий король скончался. Он ненароком упал на крутой горной тропе с коня и более не встал. - Увы, эта весть и означает бурю, которая нанесет же стокий урон нашей Шотландии,- произнес Томас. На горе и печаль всех честных шотландцев, предсказание его сбылось. Но людская молва повторяла и те его предсказания, каким еще только дано будет сбыться. Вот одно из них: Когда Коровы Гаури выплывут на сушу, Настанет судный день по наши души. А надо вам сказать, что Коровами Гаури называют два гигантских валуна, стоящих за чертой полного прилива в заливе Тэй, что позади Ивергаури. И каждый год они на дюйм приближаются к земле, потому как море отступает. Еще одному предсказанию Томаса только предстоит сбыться: Йорк был, Лондон есть, Эдинбургу быть - Самым славным, самым главным из трех прослыть. А вот какую легенду сложили про Томаса сами шотландцы. Прошло дважды семь лет с тех пор, как Томас-Рифмач вернулся от королевы эльфов, когда Шотландию втянули в тяжкую войну. Английский король после победы над Джоном Бальолем при Данбаре одолел Шотландию. Но доблестный рыцарь Уильям Уоллес поднял шотландцев, чтобы отбиться. |
Так случилось, что армия бравых шотландцев стояла
лагерем близ замка Томаса. И Томас решил устроить великий пир для славных
воинов. Такого шумного праздника еще не видал замок Эрсилдурн. Гости заполнили
большой зал замка - благородные рыцари в тонких кольчугах, прекрасны дамы
в шелестящих шелках. Вино лилось рекой, деревяц~ ные кубки то и дело наполнялись
веселым шотландским элем.
Музыканты услаждали слух важных гостей, сказители развлекали историями о подвигах войны и охоты. Но главное ждало гостей впереди. Когда пир был закончен, сам хозяин замка Томас велел принести его любимую лютню и запел. Затаив дыхание, не проронив ни слова, слушали гости его песни о славном прошлом британской земли. Он пел о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола. Об отважном Говэйне и волшебнике Мерлине, о печальной любви Тристана и Изольды. И все, кто слушал его, думали и чувствовали, что такого барда им больше не услышать никогда. Они оказались правы. В эту ночь, когда гости разошлись и над рекой спустился туман, воин, дежуривший в палатке на склоне холма, проснулся от странного топота легких копыт по сохлой траве. Он выглянул из палатки и увидел необычайное зрелище. В свете яркой августовской луны по тропе к нему |
|||||||
|
|
|
|
|
|